「ふぇどら」じゃなかった

Enq/「Fedora」をどう発音していますか?
http://fedora.jp/wiki/?Enq%2F%A1%D6Fedora%A1%D7%A4%F2%A4%C9%A4%A6%C8%AF%B2%BB%A4%B7%A4%C6%A4%A4%A4%DE%A4%B9%A4%AB%3F

今日正式発足した Fedora JP Project。日本での Fedora Core 普及に向けて、UTF-8 対応の改善などに積極的に取り組んでいくとのこと。ライトユーザ向けの Linux としては、実質的に Fedora と Turbo の一騎打ちになると思うので、Fedora JP Project のガンバリが、今後の日本でのデスクトップ Linux 普及に大きくプラスになるんだろうな。インプレスの人も参加していたりするので、雑誌やウェブサイトでの記事にも影響がある、といいなぁ。ってまだ Fedora 使ってないけど。
上記の URL は、既に活動中だった同プロジェクトの wiki から。慌てて調べてみると、発音記号的には「フィドーラ」が正しいようだ。ただし最初の音節の i は曖昧母音だから、ってことなのか、外来語としては「フェドーラ」が通っているらしい。と書いていたら、下記の日記にも同じような話が。

alria.net/diary alpha 20040121
http://alria.net/diary/?y=2004&m=01&d=16

なんか、「Linux は何て読むのか」の話と同じような雰囲気。そのうちどっちかに揃っていくだろうから、そしたら合わせようっと。